Home Master Index
←Prev   1 Samual 2:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה ימים באים וגדעתי את זרעך ואת זרע בית אביך--מהיות זקן בביתך
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh ymym bAym vgd`ty At zr`k vAt zr` byt Abyk--mhyvt zqn bbytk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce dies veniunt et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui ut non sit senex in domo tua

King James Variants
American King James Version   
Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
King James 2000 (out of print)   
Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.

Other translations
American Standard Version   
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
Darby Bible Translation   
Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
God's Word   
The time is coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that no one will grow old in your family.
Holman Christian Standard Bible   
" 'Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age.
International Standard Version   
The time is coming when I'll cut away at your family and your ancestor's family until there are no old men left in your family.
NET Bible   
In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!
New American Standard Bible   
'Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father's house so that there will not be an old man in your house.
New International Version   
The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
New Living Translation   
The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age.
Webster's Bible Translation   
Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.
The World English Bible   
Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.